Мой профиль | Регистрация | Вход Счастливые родители -
счастливый ребёнок
!

Детство вместе





Поиск по сайту
Форма входа
Логин:
Пароль:

СКАЗКИ
Народные сказки
Русские сказочники
Мировые сказочники
Современные авторские сказки
Для детей
Книги
О сайте
Стихи и сказки для детей
Жили у бабуси два веселых гуся
(
Детские песенки)
Звери в яме
(
Русские народные сказки)
Заводные игрушки
(
Детские песенки)
Поп на празднике
(
Русские народные сказки)
Колыбельная для мальчика
(
Колыбельные)
А может быть ворона (из мультфильма «Пластилиновая ворона»)
(
Детские песенки)
Песня Рапунцель «Мама умней»
(
Детские песенки)
Как муж жену отучил от сказок
(
Русские народные сказки)
Песня Карабаса Барабаса
(
Детские песенки)
Ходит сказка по домам…
(
Колыбельные)
Овца, лиса и волк
(
Русские народные сказки)
Хрустальная гора
(
Русские народные сказки)
Спи, дитя моё, усни! Сладкий сон к себе мани… (А. Майков)
(
Колыбельные)
Топтыгин и лиса
(
Корней Чуковский)
Ночь на Ивана Купалу
(
Русские народные сказки)

Рижские мультфильмы

В начале года рижские кинематографисты обычно отчитываются о том, что сделано в году минувшем. Мультипликаторы на этот раз представили на смотр четыре работы: из них два фильма — «Черепахи» и «На порог мой села сказка» — были созданы на телестудии, и два — «Живой друг» и «Братишка» — на киностудии. Жюри определяло, какие работы достойны стать лауреатами «Кристапа», а зрители свое мнение выражали тем, что ставили отметки на программках. Эта процедура, так напомнившая школу, особый восторг вызвала у маленьких любителей мультипликации, не беда, что иным из них перед сеансом приходилось выяснять, что больше — 5 или 4? Также вас могут заинтересовать українські казки, посмотреть более подробную информацию вы сможете перейдя по ссылке.
 


В зале Рижского Дома кино (где начался смотр, который затем продолжался в кинотеатре «Пиониерис») постепенно погас свет, и, обозначая таинственный узор, бойко пробежал снопик бенгальского огня. Розе Стиебра под его веселое потрескивание, за которым с волнением следили маленькие зрители, предложила каждому про себя что-нибудь загадать и настроиться на предстоящее чудо мультипликации. И, надо сказать, чудо чудное и диво дивное подарила детям она сама, Розе Стиебра — автор сценария и режиссер фильма «На порог мой села сказка». В содружестве с художником-постановщиком Дзинтрой Аулмане и композитором Зигмарсом Лие-пиньшем создана насыщенная сказочными образами музыкально-визуальная фантазия на темы Аспазии. Автор сценария и режиссер другого фильма Ансис Берзиньш, в свою очередь, рассказом о семействе черепах, которое всемогущая мелиорация заставила искать новое место жительства по ту сторону шоссе, превратившегося в сплошной поток мчащихся автомобилей, вызвал грустные переживания, которые, по-моему, со всей точностью выразил прозвучавший в зале чей-то нетерпеливый вопрос: «Ну неужели же никто не может помочь? Также вас могут заинтересовать розмальовки для хлопчиків, подробнее по ссылке.»


Этот фильм, на мой взгляд, стоит того, чтобы глубже проанализировать его образный строй. Особенно запечатлелся в памяти удивительно разумный, в горьких складочках взгляд старой черепахи (художник-постановщик Сандра Крастиня); и, подчиняясь звучанию и настроению доброго фильма, думаешь о дозе трагического в детском кино, о переживании, которое навевает произведение искусства, обогащая эмоциональный мир маленького зрителя потребностью сочувствия. Однако я считаю, что работа мультипликаторов Латвийского телевидения заслуживает отдельного разговора. В особенности же потому, что эти две ленты минувшего года — последние мультфильмы нашей телестудии. Теперь рижских мультипликаторов собрало воедино творческое объединение, и таким образом в 1988 году на киностудии начата работа и над рисованными фильмами.


Новым объединением руководит художественный совет из пяти человек. Его возглавляют Арнолдс Буровс и Ансис Берзиньш, и хочется надеяться, что совет обретет право самостоятельно определять судьбу будущих заявок и сценариев. Не хочу повторяться, однажды я уже упоминала о возражениях, выдвинутых в свое время куратором по мультфильмам Госкино СССР в адрес сценария Арнолдса Буровса и Яниса Рокпелниса «Братишка». Когда же готовый фильм отдали на суд московской комиссии, больше никаких претензий не возникало. Правда, потасовку в семействе чертей пришлось заменить, так сказать, «педагогическими» пороками: теперь черт-отец сутками сидит, уставившись в телевизор, и лишь однажды, когда бесенята слишком разозорничались, позволил себе надавать им оплеух; ну, а мать их, пленница моды, то и дело вертится перед зеркалом. Что ж, возможно и такое решение. Зато стражи педагогичности, именем стерильности и примитивной ясности настаивавшие на своем, как признает А. Буровс, уже не столь неуклонно следовали своему второму требованию, порожденному чиновничьей самоуверенностью, присвоившей себе право вмешиваться даже в образную структуру фильма, в его стиль. На сей раз в немилость попала персонификация, да, пожалуй, и анимизм, сама основа основ мультипликации. Источник bookopt.com.ua

Родителям


   Статьи | Статьи наших партнеров